Sunday, January 16, 2011
Francis Cabrel - Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
Mon enfant nue sur les galets
Le vent dans tes cheveux défaits
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamant tombé d'un coffret
Seule la lumière pourrait
Défaire nos repères secrets
Où mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
My child naked on the pebbles
The wind in your flowing hair
Like Spring on my way
A diamond fell from a box
As only the light could
Undo our most hidden secrets
Where my fingers took on your wrist
I loved you, I love you and love you
Quoi que tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
Whatever you do
Love is everywhere you look
In every corner of space
In the smallest dream where you linger
Love falls as the rain
Nude on the pebbles
Le ciel prétend qu'il te connaît
Il est si beau c'est sûrement vrai
Lui qui ne s'approche jamais
Je l'ai vu pris dans tes filets
The sky claims he knows you
It is so beautiful it must be true
That which never approaches
I saw it caught in your nets
Le monde a tellement de regrets
Tellement de choses qu'on promet
Une seule pour laquelle je suis fait
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Quoi que tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
The world has so many regrets
So much has been promised
One for which I am made
I loved you, I love you and love you
Whatever you do
Love is everywhere you look
In every corner of space
In the smallest dream where you linger
Love falls as the rain
Nude on the pebbles of the beach
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet
We will fly the same dock
The eyes in the same reflections
For this life and the next
You'll be my only project
Je m'en irai poser tes portraits
A tous les plafonds de tous les palais
Sur tous les murs que je trouverai
Et juste en dessous, j'écrirai
I'll go ask your portraits
To all the ceilings of all the palaces
On all the walls I would find
And just below, I will write
Que seule la lumière pourrait…
That only light could ...
Et mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
And my fingers took your wrist
I loved you, I love you I love you
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment