Wednesday, November 3, 2010

J'attendais - Celine Dion



J'attendais


Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'ecoutais le vent chanter infiniment
Vagues de quietude et de paix
D'aussi loin que je me souvienne
L'enfance est un immense ocean

And I listened a long time at the fountain's edge
And I listened to the wind sing forever
As waves of silence and peace
As far as I remember
Childhood is an immense ocean

Et je revais longues annees, longue indolence
Ou rien ne se passe mais ou rien ne s'oublie
J'allais sereine et sans connaitre
Le moindre feu d'une absence

And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens and nothing is forgotten
I went serene and without knowing
The smallest fire of an absence

Ce n'est qu'en te croisant
Que j'ai su, j'ai compris

That's only when knowing you
That's all I knew, I understood

J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin

I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to finally explain
The reason for these goodbyes
To this long road

J'attendais, j'attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord,
Le sens a mes demains

I was waiting, I was waiting
The contours of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The purpose of my tomorrows

Et j'abordais les troubles rives adolescentes
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d'avant

And I stayed beside the troubled rivers
Doubts, games, and bad flowings
I remember the fits of anger
Musics and words from France
Former lovers

Y'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de science
Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Des vies d'ecriture et de voyage
Ou de reve de puissance
J'y pensais bien de temps en temps,
En ecoutant le vent

There are a lot of lives fed from study or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives are written and voyages
Or from the force of a dream
I thought about that from time to time
Listening to the wind

J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin

I waited, I waited
I waited your look to finally explain
The reason of these goodbyes
To this long road

J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l'attendais pour enfin vivre
En donnant a mon tour

I waited, I waited I waited for your love
Your beauty, your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turn

J'attendais

I was waiting

No comments:

Post a Comment